Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024
C'est quoi, la collecte de fonds?
recherche de livres
livres
Campagne de collecte:
69.2% pourcents atteints
S'identifier
S'identifier
les utilisateurs autorisés sont disponibles :
recommandations personnelles
Telegram bot
historique de téléchargement
envoyer par courrier électronique ou Kindle
gestion des listes de livres
sauvegarder dans mes Favoris
Personnel
Requêtes de livres
Recherche
Z-Recommend
Les sélections de livres
Les plus populaires
Catégories
La participation
Faire un don
Téléchargements
Litera Library
Faire un don de livres papier
Ajouter des livres papier
Search paper books
Mon LITERA Point
La recherche des mots clé
Main
La recherche des mots clé
search
1
Πληροφορική, Ηλεκτρονικοί Υπολογιστές - Εκπαιδευτικό κείμενο Ακαδημιών Εμπορικού Ναυτικού
Ίδρυμα Ευγενίδου
Αποστολάκη Α. Ιωάννη
,
Μιχαλακόπουλου Ν. Βασιλείου
,
Μπακογιάννη Δ. Σπυρίδωνα
,
κ.ά.
ôï
êáé
ôïõ
ðïõ
ôçí
áðü
åßíáé
ôçò
ãéá
ôùí
óå
óôï
ôç
áñ
óôçí
ýíá
èá
ôéò
ôïõò
ôïí
óôç
ìðïñåß
ïõí
ìáò
ìéá
áõôü
äåäïìýíùí
åßá
óôïí
áí
âþìá
êüèå
åíüò
ðáñüäåéãìá
åíôïëþ
õðüñ
ìßá
åñãáóßáò
åßï
ùò
üíïìá
kef
óýóôçìá
êåéìýíïõ
õðïëïãéóôþ
ðñýðåé
ìðïñïýìå
üðùò
ãñáììþ
üôé
Année:
2007
Langue:
greek
Fichier:
PDF, 12.84 MB
Vos balises:
0
/
0
greek, 2007
2
KnowledgeNet Implementing Cisco MPLS (MPLS) 2 0 Student Guide
óðôí
êðò
îððíô
ªîòð
þùð
êîú
øóðôí
ïëðò
ñíðú
ôüð
ßìó
ïçîòïêèò
ñí
îø
óó
ôíî
ªì
ßí
ýûú
ììô
êðòªì
ïðòïò
øñ
òìç
óðóþùð
êëðð
êëððï
êîúò
ïðòîò
ðªì
òíí
òïé
êðòò
üøýð
ùîð
ôýóßìó
êëð
ðûóýû
óêîú
ùð
ðñðòïïï
ýóð
áß
áþ
íµ
ôíð
òïêñîè
òßì
ôî
ïô
Langue:
english
Fichier:
PDF, 13.72 MB
Vos balises:
0
/
0
english
3
Untitled-6
Admin
çüôóå
áåô
óó
çüôó
üåâ
çõªçõ
åëù
çåí
çüôóæ
âæí
õðæ
ôçð
ìåáç
ôç
êó
íóó
çöáå
çêáå
îåçâáå
çõò
çðôé
üéî
çüôå
ìåìå
âæá
ñú
ìóå
ççú
õðî
çõé
òõå
ñâ
ìóæ
îôååîå
ååí
çõæ
çæí
ìåäæ
ëñ
åê
áëãå
çâôç
çõª
ôëíóó
òð
ðçåã
èåðéå
ôìç
ãåâå
üé
Fichier:
PDF, 2.06 MB
Vos balises:
0
/
0
4
3
Admin
õðî
ôçð
üéî
åëù
ôìç
îåðæ
áòãæå
ëñ
ììôî
ðåüõ
ìåäæ
çðôé
üåçâáå
åê
çöáå
îåçâáå
çêåå
âñ
ççãáå
âæí
éðõ
çôðç
áåçöáå
ãì
ìåìå
âæá
ãåðæá
êìõåô
èåðéå
çêáå
êëºçå
òð
çåñ
çõãî
áçå
ãåèé
çåí
üåê
ãú
áåçç
çéð
çúå
áåöç
êìåêåæ
óå
úåð
êìç
çìðåæ
üåçâ
éôæ
Fichier:
PDF, 862 KB
Vos balises:
0
/
0
5
Untitled-2
Admin
õðî
úåôæçå
ãéåã
îëâæà
áåãé
áæõ
çüôóå
áòãæå
çâõå
õåìè
áåãè
áçíáåã
çüôó
çìñõ
ëñ
ûå
éåçãõå
çèãð
õåðü
åðæõ
çòç
ãåðæá
êèðå
õåðä
üåú
ñú
çõò
ãåâå
ãåâæ
ãèöî
úåôæçæ
ãîåèæ
çüôóæ
öäå
òåãåò
àð
ôåâå
ãõçæ
ðèðæ
ñëºç
ôìç
öç
çãçöáå
íåá
çâûåò
áú
ãì
ãõåð
õçæ
çéïî
Fichier:
PDF, 309 KB
Vos balises:
0
/
0
6
Εφαρμογές Πληροφορικής Υπολογιστών. Α', B'/Γ' Λυκείο. Τετράδιο Εργασιών
Giakoumakis Em.
,
Gkourtis K.
,
Mpelesiotis B.
,
Panagiotis Ks.
,
Striopoulou-Kalatsh N.
êáé
ôï
ôïõ
ðïõ
ôçí
ãéá
ôçò
óå
ôùí
áðü
ôç
åßíáé
ôéò
óôï
èá
ýíá
óáò
óôçí
ôïí
ôïõò
õðïëïãéóôþ
óôïé
óôç
áñ
ìéá
åöáñìïãþò
õðïäåéîç
åöáñìïãýò
ðñüãñáììá
åíüò
åßá
êüèå
õðïëïãéóôþí
ðëçñïöïñéêþò
ðïëõìýóùí
ïõí
åßùí
åöáñìïãþ
ìéáò
äéáäßêôõï
õðüñ
ñþóç
ìðïñåßôå
äåäïìýíùí
óôéò
óýóôçìá
ìðïñåß
áõôü
äçìéïõñãßá
ðáñïõóßáóç
Langue:
greek
Fichier:
PDF, 9.65 MB
Vos balises:
0
/
0
greek
7
yoga 1
Admin
ãéåã
áåãé
çâõå
áæõ
úåôæçå
áòãæå
îëâæà
õåìè
éåçãõå
áçíáåã
áåãè
çüôóå
çìñõ
åðæõ
çüôó
üåú
ñú
êëð
êìåäåïåî
ãîåèæ
çòç
ãåðæá
êèðå
çèãð
ãèöî
çéãñ
ûå
úåôæçæ
ðæó
ñëºç
ãì
éåóæ
éåóæá
ìåáç
íåð
ôìç
îåéçãõ
àð
õåðü
ûååæ
çòôò
çüôóæ
ðèðæ
ãåë
ãçæð
çèãðå
çéïî
çôô
ñåí
áðæ
Fichier:
PDF, 828 KB
Vos balises:
0
/
0
8
80selido.qxd
Jim Bouki
êáé
ôï
ãéá
áðü
ðïõ
ôçò
ôçí
ôïõ
åßíáé
óå
áí
ôùí
ìáò
ôéò
åñãáóßáò
óôçí
ôïõò
ôç
óôï
ôïí
üôé
ðñýðåé
åñãïäüôç
èá
áõôü
áðáó
áöåíôéêü
ðåñßðôùóç
êáôü
þñåò
äïõëåéü
åñãáóßá
êüèå
áðïäï
üäåéáò
üäåéá
ìðïñåß
áëëü
óôïí
óôç
éêá
åðßäïìá
äçëáäþ
ìýñåò
ùñßò
áðüëõóç
áðïæçìßùóç
ïõí
áðüëõóçò
áóèýíåéáò
Année:
2006
Fichier:
PDF, 3.02 MB
Vos balises:
0
/
0
2006
9
English Grammar for the Merchant Marine Academies, Part one - Εκπαιδευτικό κείμενο Ακαδημιών Εμπορικού Ναυτικού
Ίδρυμα Ευγενίδου
Ηλία Π. Τσώνη
êáé
ship
ãéá
ôï
captain
vessel
óå
boat
sail
ðïõ
ôïõ
board
sailing
agglikaa.qxd
áðü
deck
engine
port
ôçí
engineer
ðëïßïõ
åßíáé
ôçò
pilot
ôùí
passengers
exercises
passenger
óôçí
óôï
verbs
ðëïßï
agglikag.qxd
crew
ïõóéáóôéêü
agglikad.qxd
appendix
bosun
correct
ships
ôç
forms
áñéèìþóéìá
boats
cabin
negative
steward
tenses
ôïõò
adjectives
Année:
2003
Langue:
greek
Fichier:
PDF, 2.66 MB
Vos balises:
0
/
0
greek, 2003
1
Suivez
ce lien
ou recherchez le bot "@BotFather" sur Telegram
2
Envoyer la commande /newbot
3
Entrez un nom pour votre bot
4
Spécifiez le nom d'utilisateur pour le bot
5
Copier le dernier message de BotFather et le coller ici
×
×