Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

大学生英语易错录

  • Main
  • 大学生英语易错录

大学生英语易错录

张鑫友,许峰主编;四达外研语言研究部编写, 主编张鑫友, 许峰, 编写四达外研语言研究部, 张鑫友, 许峰, 四达外研语言研究部, 张鑫友, 许峰主编, 四达外研语言研究部编写, 张鑫友, 许峰, 四达外研语言研究部
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
1 (p1): 第1章 时态与语态
1 (p1-1): 一般时态使用的常见场合
3 (p1-2): 不用于进行时态的动词
5 (p1-3): 现在完成时态使用的常见场合
7 (p1-4): 现在完成进行时与现在完成时的比较
8 (p1-5): 使用过去完成时的常见结构
9 (p1-6): 表示“过去想做而未做的事”的三种表达法
10 (p1-7): 与过去完成时连用的时间状语
11 (p1-8): 将来完成时的判断
12 (p1-9): 主动形式表示被动意义
14 (p1-10): 非限定动词的主动形式表示被动意义
16 (p1-11): 不能变被动语态的主动句
19 (p2): 第2章 非限定动词
19 (p2-1): 作动词宾语的不定式
20 (p2-2): 作宾语的不定式与连接代(副)词
21 (p2-3): 复合宾语中带to的不定式
22 (p2-4): 复合宾语中不带to的不定式
23 (p2-5): 不带to的不定式
24 (p2-6): 作动词宾语的动名词
26 (p2-7): 介词to与不定式符号to
30 (p2-8): 某些动词接不定式和接动名词的意义区别
34 (p2-9): 要求用动名词作主语的某些固定句型
35 (p2-10): 动名词作省去的介词的宾语
37 (p2-11): “there to be”与“therebeing”作宾语时用法差异
38 (p2-12): 现在分词和过去分词作表语时的意义区别
40 (p2-13): 现在分词和过去分词作状语时在意义和用法上的区别
42 (p2-14): 现在分词独立主格结构和过去分词独立主格结构
44 (p3): 第3章 虚拟语气
44 (p3-1): 虚拟语气在非真实条件句中的应用
46 (p3-2): 错综时间虚拟语气
47 (p3-3): 省略连词if采用倒装的非真实条件句
48 (p3-4): 虚拟语气在含蓄条件句中的应用
50 (p3-5): 虚拟语气在主语从句中的应用
51 (p3-6): 虚拟语气在宾语从句中的应用
53 (p3-7): 虚拟语气在表语从句和同位语从句中的应用
54 (p3-8): 虚拟语气在状语从句中的应用
57 (p3-9): 虚拟语气在定语从句中的应用
58 (p3-10): 虚拟语气在某些表示愿望或祝愿的句子中的应用
60 (p4): 第4章 主从复句
60 (p4-1): That和What引导名词性从句的区别
61 (p4-2): 作“是否”解时whether和if的用法异同
63 (p4-3): doubt和doubtful后连词的选用
63 (p4-4): as和which作关系代词时的用法异同
65 (p4-5): because,since,as,for引导原因状语从句的用法区别
67 (p4-6): 名词的连接功能
67 (p4-7): 副词的连接功能
68 (p4-8): “介词+关系代词”引导定语从句时介词的选用标准
71 (p4-9): 让步状语分句的特殊倒装句型
74 (p4-10): so that, so...that和such...that的用法区别
76 (p4-11): in that作连词的应用
78 (p5): 第5章 情态动词
78 (p5-1): must+have+v-ed和can't/couldn't+have+v-ed
79 (p5-2): should/ought to+have+v-ed和shouldn't/ought not to+have+v-ed
80 (p5-3): may/might+have+v-ed
80 (p5-4): needn't/have+v-ed
81 (p6): 第6章 平行结构
81 (p6-1): 词和短语的平行结构
83 (p6-2): 句子的平行结构
84 (p7): 第7章 否定
84 (p7-1): 含蓄否定
88 (p7-2): 转移否定
90 (p7-3): 双重否定
91 (p7-4): 其他无否定意义的否定句
94 (p8): 第8章 主谓一致
94 (p8-1): 就前一致原则中的主谓一致
95 (p8-2): 就近一致原则中的主谓一致
96 (p8-3): and连接的两个名词表达一个共同的概念时的主谓一致
97 (p8-4): 当一个人或一件事兼两身分而作主语时的主谓一致
98 (p8-5): each+名词+and each+名词作主语时的主谓一致
98 (p8-6): 由many a, more than one修饰单数名词作主语时的主谓一致
99 (p8-7): 数词+名词表示重量、长短、距离、金钱、分数、时间等作主语时的主谓一致
99 (p8-8): 集合名词作主语时的主谓一致
101 (p9): 第9章…
Année:
2004
Edition:
2004
Editeur::
武汉:华中师范大学出版社
Langue:
Chinese
ISBN 10:
7562228299
ISBN 13:
9787562228295
Fichier:
PDF, 14.40 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2004
Télécharger (pdf, 14.40 MB)
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs