Dikenss
Heskets Pirsons
Heskets Pirsons
Dikenss
Sērija «Ievērojamu cilvēku dzīve»
Dikenss man nozīmē mazā provinces pilsētiņā uzauguša bērna aizrautīgo lasīšanu, viņš nozīmē mana mūža pirmo bibliotēku, kur zem griestiem piekārtas lampas stāv gludi sasukājusies sieviete ar brillēm, ģērbusies melnā kleitā ar baltu apkaklīti. Es biju atnācis pēc «Deivida Koperfīlda», un, lai gan barjera bija pārāk augsta — vismaz man — un dāma ar balto apkaklīti šķita neparasti stingra, es piespiedos nelaisties ļekās. Tā manā dzīvē sākās Dikensa posms — posms, kas patiesībā turpinās vēl šobaltdien. Kā gan citādi izskaidrojams pārsteigums, kas mani pārņem, kad es Dikensa varoņos ieraugu savus paziņas un reizēm arī pats sevi?
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1976
Hesketh Pearson Methuen Co., Ltd. London
No angļu valodas tulkojusi Ilga Melnbārde Mākslinieka N. Uvarova nofoimējums
© Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1976
Dikenss
Sērija «Ievērojamu cilvēku dzīve»
Dikenss man nozīmē mazā provinces pilsētiņā uzauguša bērna aizrautīgo lasīšanu, viņš nozīmē mana mūža pirmo bibliotēku, kur zem griestiem piekārtas lampas stāv gludi sasukājusies sieviete ar brillēm, ģērbusies melnā kleitā ar baltu apkaklīti. Es biju atnācis pēc «Deivida Koperfīlda», un, lai gan barjera bija pārāk augsta — vismaz man — un dāma ar balto apkaklīti šķita neparasti stingra, es piespiedos nelaisties ļekās. Tā manā dzīvē sākās Dikensa posms — posms, kas patiesībā turpinās vēl šobaltdien. Kā gan citādi izskaidrojams pārsteigums, kas mani pārņem, kad es Dikensa varoņos ieraugu savus paziņas un reizēm arī pats sevi?
Izdevniecība «Liesma» Rīga 1976
Hesketh Pearson Methuen Co., Ltd. London
No angļu valodas tulkojusi Ilga Melnbārde Mākslinieka N. Uvarova nofoimējums
© Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1976
Année:
1976
Editeur::
Liesma
Langue:
latvian
Fichier:
FB2 , 2.15 MB
IPFS:
,
latvian, 1976